"마침내 세계 최초로 갑골문자의 비밀을 완전히 풀다"


[투데이코리아=신유승 세계문자연구소장]미국은 20세기에 들어와서 두 차례의 세계대전을 치른 후 초강대국으로, 세계의 경찰국가로 자부했다. 그 자존심과 파워를 팍스아메리카로 유지하기 위해 세계 각국의 중요한 책이나 경전을 비롯해 암호까지도 전부 해독했으나 오직 한국의 천부경(天符經)과 갑골문자(甲骨文字)만 실패했다.

갑골문자(甲骨文字)는 대략 5,000년 전 중국 중원에서 사용되었던 글자이다. 오랜 세월 전설과 홍수에 묻혔다가 1888년 중국의 황하 남쪽 시골마을 씨아오툰(小屯)에서 한 소녀에 의해 우연히 발견되었다.

처음에는 사람들이 용골(龍骨)이라고 부르며 뼈들을 모아 말라리아의 특효약으로 가루로 만들어 먹었다. 나중에 북경에까지 흘러들어가서 왕이룽(王毅榮)이란 문자학자에 발견되어 마침내 갑골문자가 세상에 알려지게 되었다.

이때는 중국이 한창 외침을 당하고 내우외환(內憂外患)으로 시달릴 때였으나, 수많은 학자들의 열성으로 모두 60만 쪽을 발굴했고 서울대에도 몇 조각 있다.

그 때 이후 각국에서는 국가의 자존심을 걸고 갑골문자를 완벽하게 해독하려고 3,800명이 넘는 학자들이 매달려 연구했으나 지금까지 세월만 흘러오고 있다.

5,000년이나 된 그림글자라 우선 갑골문자의 다음 단계인 금석문자(金石文字)와 연결되는 글자 약 1,000개를 찾아냈다. 이렇게 갑골문자를 겨우 연결만 했던 사실을 두고 갑골문자를 해독했다고 말한다.

특히, 일본학자들은 갑골문자 해독에 필사적이었고 그 중에 도오도오 아끼야스(藤堂明保 1915~1985)라는 학자가 있다. 일제의 중국 침략 때 청년이었던 그는 북경에서 많은 경험과 연구를 했고 나중에 갑골문자 교수까지 되었다.

어쨌든 도오도오씨는 좋은 학자임에는 틀림없으나 갑골문자를 모두 해독하지 못하고 일부분만 풀었다. 원인인 즉, 모든 한자를 푸는 열쇠인 숨은 뜻과 소리가 우리말에 있기 때문에 완전히 풀 수 없었다.

그가 쓴 학연(學硏) 한화대자전(漢和大字典) 학습연구사(學習硏究社)에서 哀(슬플 애)를 풀이하기를, 口와 衣로 되어 있고 회의(會意) 겸 형성(形聲) 문자다. 옷은 덮어 감추는 뜻을 포함하고, 생각을 가슴에 누르며, 입을 감추고 흐느껴 우는 것이라고 복잡하게 해석했다.

중국의 갑골문자 해설책에서 哀를 설명하기를, 옷(衣) 가운데 입(口)이 있고 슬프면 입으로 우는데, 옷은 뜻이 없고 그냥 소리를 나타낼 뿐이라고 했다. 또한 중국학자인 탕한(唐汉)은 갑골문자를 음양(陰陽) 즉, 남녀의 성기(性器)로 대부분 풀이하기도 했다.

옷은 입거나 입힌다. 즉, “입(口)으로 하는 말로 가슴에 상처를 입거나 입히면(衣) 마음이 슬프다(哀).” 또 슬프면 창자인 애가 손상되니 우리말의 ‘애’가 발음이 되었고, 단장(斷腸)의 슬픔도 있다. 즉, 옷의 숨은 뜻인 ‘입다. 입히다’를 반드시 활용하지 않으면 안 된다.

이렇게 哀(슬플 애) 한 글자도 해석이 제각각이고, 오로지 모양만을 보고 그대로 직역하여 엉터리로 풀이해놓았다. 당연히 다른 수많은 갑골문자들을 정확하게 풀이할 엄두가 나지 않게 된다.

필자는 40 여년 깊은 연구 끝에 마침내 갑골문자의 비밀은 물론 그 조자원리(造字原理)까지 완전히 찾아냈다. 모든 문자의 중요한 요소는 모양과 소리와 뜻, 셋이다.

갑골문자도 마찬가지인데 특히, 제일 중요한 소리와 뜻이 전부 우리말로 되어 있다는 믿지 못할 사실을 알았다. 흔히들 한자는 한국민족의 조상인 동이민족이 만들었다고 말로만 할 뿐 어떤 증거나 사실을 제시한 사람은 아무도 없었다.

모양에서 나온 뜻은 우리민족의 풍습과 관계되었고, 소리는 자연적인 소리나 의태어를 포함하여 우리말로 되어 있었다. 세계에서 의성어와 의태어가 가장 정확하고 많이 발달된 민족이 우리나라다.

갑골문자가 바로 오늘날 중국에서 쓰는 한자의 조상이고 시원(始原)이다. 표준중국어의 발음 중에서 받침으로 쓰는 글자가 이응‘ㅇ'과 니은'ㄴ' 뿐이고, 우리 한글발음이 아니면 절대 풀리지가 않는다.

많은 증거자료들과 더불어 가장 최근 일본, 대만, 중국에서 출판된 갑골문자에 관련된 논문들과 책들을 보면, 거의 대부분 모른다(不明)고 적혀 있다. 스웨덴 등 서양에서도 최근에 갑골문자가 어떤 원리로 만들어진 이유를 모른다고 적힌 책들이 많다.

AD 100년 중국의 후한 때 ‘허신’이란 사람이 최초의 옥편인 ‘설문해자’란 책을 내놓으면서 육서(六書)를 주장했다. 모든 한자의 80% 이상이 형성으로 되어 있다고 주장하며 한자의 214개의 부수가 굉장히 중요하다고 했다.

그러나 부수는 단지 사전을 찾을 때 말고는 한자공부에 도움이 되지 않는다. 시중의 한자옥편을 찾아보았다면 천편일률적으로 자원(字源)을 형성문자로 풀이 한다면서, 단지 소리부분과 뜻 부분이라고만 적어 놓았다.

독자 여러분들은 주입식과 암기식의 고정관념을 깨고, 자신과 우리 후손들을 위해서라도 획기적인 방법을 배우고 보급시켜나야 한다. 모든 공부는 쉽고 재미있으며 유익해야 한다. 필자는 앞으로 한자는 물론이고 중국어. 일본어. 영어까지도 아주 쉽게 공부할 수 있는 원리와 방법을 설명해나가겠다. [세계문자연구소(www.mtl.or.kr)]

저작권자 © 투데이코리아 무단전재 및 재배포 금지